Tercüme Bürosu ararken göz önünde bulundurulması gereken 4 Özellik!

 

1-Özel Sektör Tercümanları

Tercüme bürosu seçiminde en önemli hususlardan biri belgenizi yapacak olan tercümanın o sektör ile alakalı bilgi sahibi olmasıdır. Bu sektörlere örnek verecek olursak Web sitesi, teknik sektörler, hukuk, tıbbi vb. Profesyonel tercüme bürosu bünyelerinde yer alacak olan tercümanları alan sektörlerine göre seçmelidirler. Bu hususta belgeleriniz doğru vurgu ve tonlamalar ile güvenilir bir şekilde çevrilmiş olur.

2-Gizlilik Hususu

Tüm iş ortamında olduğu gibi gizlilik en önemli kavramlar asında gelmektedir. Sözleşmeler vb. gibi hukuki belgelerin son derece hassas ve gizli tutulmalıdır. Güvenilir tercüme bürosu belgelerinizin yüksek düzeyde gizliliğini sağlamak için, buna her zaman saygı duyar ve talep doğrultusunda gizlilik sözleşmesi imzalamayı kabul etmelidirler.

3-Teslim süresi

Önemli huşulardan biri gizlilik ve sektörüne uygun tercümanlık bürosu buldunuz fakat belgelerinizi doğru zamanda teslim edilmeyecek ise bu özelliklerin hiçbir anlamı kalmayacağı için çevrilen belgeleri işimizde yaramayacaktır. Bu nedenle hızlı geri dönüş süresi önemlidir. Tecrübeli tercüme büroları çeviri başlamadan sizlere temin süresi hakkında bilgi verir ve o tarihte teslim alırsınız. Fakat belgelerinizi en doğru şekilde teslim almak için tercüme büronuzun süresini kısıtlı tutmayınız ki doğru kontroller yapılabilsin.

4-Tercüme bürosu çevirmeleri

Günümüzde, makine çevirileri, bazı sektörlerde hızlı teslimat süreleri ve düşük maliyetleri nedeniyle tercih edilebilir. Fakat arama motorlarının çevirdiği tercümeler uzun vadede, iyilikten çok sizlere zarar verecektir. Çünkü bu durumlarda markanıza ciddi şekilde zarar verebilirsiniz. Bir tercüme bürosu ile ilk kez iletişim kurarken, özellikle pazarlama materyalinizi veya web sitenizi tercüme ettiriyorsanız bu tercümelerin sizin kimliğiniz olacağınızı ve firmanızı tanıtıyor olacağınızı unutmayınız. Bu, özellikle hedef kitleniz için doğru çeviriyi sağlamakla kalmaz, aynı zamanda, materyalinizin ve dokümanlarınızın girmek istediğiniz piyasa için uygun olmasını sağlamak için dikkatli bir yerelleştirme sağlayacaktır.

 Tercüme bürosuna en sık sorulan sorular

Profesyonel bir tercüme bürosu her müşteriye her açıdan ve ihtiyaçlarına özel olarak uyarlanmış bir çeviri hizmeti ile yaklaşılmalıdır. Bir çeviri bürosuyla ilk kez çalışıyorsanız, bu soruları sorabilirsiniz.

  • İstediğiniz hedef dilin, 1000 karakter fiyatınız nedir?
  • Hukuki, tıbbi vb. teknik bilgisi olana tercümanlarınız var mı?
  • Elimdeki belgeyi bana en kısa sürede hangi saat-günler de teslim edebilirsiniz.
  • Çeviri hizmetlerinde ödemeler nasıl yapılmaktadır?
  • Belgelerimi bana nasıl ulaştırabilirsiniz?
  • Bana en yakın tercüme bürosu şubeniz var mıdır?

Gibi örnek sorularınızı yöneteceğiniz bir tercüme bürosu bulup birde sorularınızın en doğru cevabını alıyorsanız karşınızdaki tercüme bürosu bence tam size göre!