Sözlü Tercüme

Sözlü Tercüme; Eşzamanlı tercüme olarak ifade edilir. Tercümenin en zor alanlarındandır. Konferans , toplantı , nikah , davet , seminer, panel ve benzeri durumlarda konuşmacının konuşması sürerken aynı anda konuştuklarını farklı bir dile tercüme ederek ses sistemi ve kulaklıklar ile ortamdaki dinleyicilere aktarılması işlemidir.

Sözlü Tercümelerde; özel ses sistemleri , ekipmanlar ve kulaklıklar kullanılmaktadır. Konuşmacının konuşmasını bitirmesi beklenmemektedir.

Toplantılar için Çevirmen Nikah için Tercüman Davetler için Çevirmen Konferanslar için Tercümen Seminerler için Tercüman Paneller için Çevirmen